- Yokohama-shi Top Page
- Tsurumi Ward Top Page
- Disaster Prevention and anti-crime program
- Disaster Prevention and Disasters
- Disaster prevention map and hazard map
- Living and Disaster Prevention Map (Foreign Language Version)
Here's the text.
Living and Disaster Prevention Map (Foreign Language Version)
Last update date February 10, 2021
Living and Disaster Prevention Map (Foreign Language Version)
The Tsurumi Life and Disaster Prevention Map provides information on disaster prevention, such as facilities where people in Tsurumi Ward go and evacuation shelters (Hinjo) in the event of an earthquake.
This time, in order to make it easier for foreigners to understand, we have created a "Tsurumi Life and Disaster Prevention Map" translated into foreign languages.
[Writing]
・Information on facilities that people in Tsurumi Ward go
・What to do when an earthquake strikes?
・Map of Tsurumi Ward (e.g. evacuation shelters are also written)
Type of language (word)
English (English)
・Cover (Cover) (PDF: 584KB)
・Services of Ward Administration Office (business contents of ward office) (PDF: 884KB)
・Main government office / Public offices (Main government offices and public institutions) (PDF: 939KB)
・Main citizen facilities / Educational organizations in the town (main citizen use facilities and educational institutions in the ward) (PDF: 756KB)
・Always be ready / When an earthquake occurs (daily preparation / when an earthquake occurs) (PDF: 9,888KB)
・After the quakes subside / Preparing for a tsunami (after the shaking has calmed down, preparation for tsunami) (PDF: 629KB)
Chinese (Chinese)
・Cover (PDF: 240KB)
・Ward Government Service Guidance (Business of ward office) (PDF: 1,454KB)
・Major government departments / Public Organizations (Main Governments / Public Institutions) (PDF: 1,470KB)
・Main citizen's desk / ward-wide education desk (main citizen use facilities, educational institutions in the ward) (PDF: 190KB)
・Daily Lending / Live Earthquake Time (daily preparation / when an earthquake occurs) (PDF: 10,360KB)
・After the shaking of Kohei / Ukai (after the shaking calms down and preparing for tsunami) (PDF: 1,083KB)
Hangul
・Signal (Cover) (PDF: 229KB)
・Togakuto Hospital Staff (Business Contents of Ward Office) (PDF: 422KB)
・Principal public offices / public institutions (Main government offices and public institutions) (PDF: 537KB)
・Main citizen's apps / Yamaguchi school (main citizen use facilities, educational institutions in the ward) (PDF: 517KB)
・When the usual memorial service / Jinjin-jinsei has arrived (when daily preparation / earthquake occurs) (PDF: 9,974KB)
・After the quake of Jinjinjinjin / Kanagawa NPO (after the shaking has calmed down, preparation for tsunami) (PDF: 552KB)
Portuguese (Portuguese)
・Cobrir (cover) (PDF: 608KB)
・Informação sobre os serviços da sub-prefeitura (por divisão) (business contents of ward office) (PDF: 1,073KB)
・Principais repartição públicas / Instituição públicas (main government and public institutions) (PDF: 1,048KB)
・Principais instalaçães municipais / Instituiisones educacionais dentro da subprefeitura (main citizen use facilities, educational institutions in the ward) (PDF: 476KB)
・Precauçães cotidianas / Oque fazer quando ocorrer um terremoto (daily preparation / when an earthquake occurs) (PDF: 9,945KB)
・O que fazer após otremor acalmar / Preparativos paraum tsunami (preparation for tsunami after shaking) (PDF: 707KB)
Tagalog (Tagalog)
・Takip (cover) (PDF: 356KB)
・Impormasyon tungkol sa operasyon sa ward administration office (business contents of ward office) (PDF: 3,410KB)
・Pangunahing tanggapan ng gobyerno / Pampublikong institusyon (main government offices and public institutions) (PDF: 2,902KB)
・Mga pangunahing pasilidad para sa paggamit ng mamayan / Institusyong pang-edukasyon ng district (main citizen use facilities, educational institutions within the ward) (PDF: 2,310KB)
・Pang-araw-araw na paghahanda / kapag nangyari ang lindol (daily preparation / when an earthquake occurs) (PDF: 10,907KB)
・Pagkatapos humupa ang pag-uga / Paghahanda sa tsunami (preparation for tsunami after shaking calms down) (PDF: 1,784KB)
tiäng Vigort (Vietnam)
・Che (Cover) (PDF: 605KB)
・NShihoi dung nghitigle viscueda th chinyn (business contents of ward office) (PDF: 1,128KB)
・Các Chính phivechính / Chác choung (main government offices and public institutions) (PDF: 1,018KB)
・Các chính dànhcho cdán trong quine / Các c trigsgiáo ditchen (main citizen use facilities and educational institutions in the ward) (PDF: 898KB)
・Duchesseng ngày / Khi x bunny vanishing chat (daily preparation / when an earthquake occurs) (PDF: 9,984KB)
・Sau khi rung char arc paving paving n/Chutelvi sóngthen (After the shaking calms down, preparation for tsunami) (PDF: 750KB)
Espanol (Spanol)
・Cubrir (cover) (PDF: 584KB)
・Información de los Oficios de la Municipalidad (business contents of ward office) (PDF: 913KB)
・Principal Oficina Gubernamental / Institución pública (Main government offices and public institutions) (PDF: 944KB)
・Principales instalaciones de uso cívico / Institución pública (Main citizen use facilities and educational institutions in the ward) (PDF: 824KB)
・Prepararse desde ya / Cuando ocurra un terremoto (daily preparation, when an earthquake occurs) (PDF: 9,901KB)
・Después de que el temblor se haya calmado / Prepararse paraun tsunami (prepared for tsunami) (PDF: 629KB)
Map (Chizu)
The map also describes how much water sinks in the event of an earthquake and the tsunami (Tsunami).
In addition, the text is translated into "easy Japanese" that is easy for foreigners to understand.
Map (Chizu)
Outside of ward office (Kuyakushoshu)
Distribution place (Haifubasho)
As I wrote below, I give it for 0 yen.
・1st floor of the ward office (Public Relations Section, Ward Administration Promotion Division)
・5th floor of the ward office (General Affairs Section, General Affairs Division)
・Tsurumi Station West Exit Administrative Service Corner
In order to open PDF files, you may need a separate PDF reader.
If you do not have it, you can download it free of charge from Adobe.
To download Adobe Acrobat Reader DC
For inquiries to this page
Tsurumi Ward General Affairs Department General Affairs Division
Phone: 045-510-1656
Phone: 045-510-1656
Fax: 045-510-1889
Email address: tr-somu@city.yokohama.jp
Page ID: 681-882-387