Menu of ward

Close

Here's the text.

Tree of the ward / flower of the ward / song of the north

Last Updated February 28, 2019

Dogwood
Tree dogwood symbol of ward
Mark

Plum
Flower plum symbol of ward
Mark


Purpose of Establishment

By replacing the image of Kohoku Ward, a vibrant city in harmony with nature, with trees and flowers, selecting the symbol tree symbol flower of Kohoku, and reflecting it in the ward administration and various businesses in the ward together with the symbol of the ward, I will improve the image of the ward. In addition, we spread tree, flower of ward and help tree planting promotion of ward and promote the making of town with moisture and plan activation of sightseeing business.

Enactment entity

Co-hosted by the Kohoku Ward Office and the Kohoku Tourism Association

Selection method

The Kohoku Ward Tree and Flower Selection Committee, which consists of residents, related administrative organizations, and tourist associations, was established.

Total number of votes 422

The Tree of the Ward No. 1: No. 2 of plums: Dogwood 3rd place: Zelkova
"Flower of the Ward" No. 1: No. 2 of plums: Peach 3rd place: Daffodil

Date of decision

May 11, 1991

Dogwood was young and had a modern impression.
Ume was an overwhelming popularity. Both flowers and fruits can be enjoyed, and they are widely planted in various parts of the city. In particular, Bairin in Okurayama seems to have been supported by the inhabitants of the city.

Purpose of Establishment

To spread trees and flowers in the city and promote them to the residents.

Enactment entity

Co-hosted by the Kohoku Ward Office and the Kohoku Tourism Association

Selection method

A screening committee was set up by the heads of various groups, and a general public recruitment of inhabitants of the ward was conducted, and a screening committee was decided based on this.

Total number of votes 31

Date of decision

July 2, 1993

Others

All property rights of the determined mark belong to the tourist association.

"The sky and hill in the north of the port,"
Kazuichi Toba, a poem by Miyuki Ishimoto composed by Masatoshi Sakakibara composed by Hideo Shimazu
The record is blown by da Carpo

"Kohoku Ondo"
Yoshiko Izutsu's poem Miyuki Ishimoto's poem, Hidehide Iwata's song and arrangement
The record was blown by Wakabachidori and Takaaki Sasaki.

Purpose of Establishment

Established as part of the Kohoku Ward Residents' Festival in 1978 and the celebration of the completion of the new general government building, to enhance the sense of solidarity among residents.

Enactment entity

Kohoku Ward Office

Selection method

The “Kohoku no Uta” selection committee was set up, and the public recruitment of inhabitants of the ward was conducted, and the committee was decided based on this. In addition, it was established with the supplement of Dr. Miyuki Ishimoto, President of the Japan Poetry Association.

Date of decision

July, 1979

"The sky and hill in the north of the port,"

One of the palms of this lukewarm from the red soil
You can touch your eyes on the hill of the ruins as it is in the ancient figure
A piece of earthenware
Sweetness of Spring Rannobara This wonderful port north sky and hill

I grow up in this land now and live in the hope of growing sun
The deep green Tando continuation of the hiiraginuludem black tree
As much as the earth
Momonashi persimmon chestnut Minori also Yutakako's wonderful northern port sky and hill

Laughing children The clear air that breathes into their chests
The beautiful path is protected by the love of nature.
There is a quiet house
The sky and hill of the northern port of the port full of chorus of Kojukei Hiyodori Onaga

"Kohoku Ondo"

If the wind blows in Okurayama, the white plum blossoms will bloom.
Slow the scent of flowers on the petals that scatter.
In the spring, everyone hit the Kohoku Ondo and hit the hands, Mr. Shanshan Happiness

A song of dance springs from the Tsurumi River.
Urges you to dance the wind that blows more and more.
In summer, she became a port northern ondo ring with yukata and is happy.

The festival music and the voice of children are one of the prides of the town.
Ginkgo deciduous leaves are also dancing to the music that sings Hyara Hyara Hyara
In autumn, Kohoku Ondo with Mikoshi, Mr. Shanshan Happiness goes out.

The heart of a smiling person with a white bath smoke is also warm.
Tsunashima Zashiki Sake in the first snow that falls here and there.
In winter, two people go up to the Kohoku Ondo hot water, Mr. Shanshan Happiness

Spring, summer, autumn and winter Shinkansen also stops as soon as you dance.
Shan and Shanshan Beach are all friends.
I always get along with the Kohoku Ondo business well, Mr. Shanshan Happiness

Inquiries to this page

Kohoku Ward General Affairs Department Regional Promotion Division

Telephone: 045-540-2235

Telephone: 045-540-2235

Fax: 045-540-2245

Email address: ko-chishin@city.yokohama.lg.jp

Return to the previous page

Page ID: 229-908-406

Menu of ward

  • LINE
  • Twitter
  • Facebook
  • YouTube