- Top page
- Language
- For Residents (people who live in Yokohama)
- Easy Japanese
- A great news
- Information dissemination in easy Japanese
Main content starts here.
Information dissemination in easy Japanese
Last Updated January 29, 2025
What is "Easy Japanese"?
It is a simple Japanese that is easy to understand for foreigners (people who do not speak Japanese as their native language and have started learning Japanese).
Before rewriting | Evacuate to a hill |
---|---|
After rewriting | Let's escape to high places! |
Promote information dissemination in "Easy Japanese"
Yokohama City has established the "Multilingual Public Relations Guidelines", and when disseminating information to foreigners, foreign languages such as English, Chinese (Simplified), Hangul, and "Easy Japanese" are used.
Benefits of disseminating information in "Easy Japanese"
More than 110,000 foreigners from more than 170 countries and regions live in Yokohama.
It is considered effective to disseminate information in "easy Japanese" for foreigners whose native language is other than the foreign language specified in the "Multilingual Public Relations Guidelines".
I created a "pointing sheet"
We made "pointing sheet" to use in window guidance of ward office. There are general information desks and Family Registry Division.
It is described in "Easy Japanese", multilingual (English, Chinese (Simplified), Hangul), illustrations.
For ward general information window
When foreigners come to the ward office, it is intended to make it easier for staff to communicate the requirements at the general information desk, and the contents of the ward office work are described. In April 2024, it was created as part of the "Easy Japanese" cooperation effort with Yokohama FC.
Pointing sheet (for ward general information window) (PDF: 1,773KB)
For Family Registry Division Ward
The details of the operations and procedures of Family Registry Division are described. The back side (second sheet) contains frequently asked conversations. (prepared in November 2024)
Pointing sheet (for Family Registry Division ward) (PDF: 739KB)
Please use the standard of "Easy Japanese"
Don't you say, "I want to publicize in easy Japanese for foreigners, what should I do?"
This is a standard for creating sentences in easy Japanese that are useful for such a case.
Please take advantage of it.
Summary Version (PDF: 394KB)
Aiming to be easy-to-understand and easy-to-understand Japanese conveyed in "Easy Japanese" (Batch Version) (PDF: 2,345KB)
Aiming for easy-to-understand and easy-to-understand Japanese conveyed in "Easy Japanese" (Chapter 1 to Chapter 4) (PDF: 1,496KB)
Aiming to be easy-to-understand and easy-to-understand Japanese conveyed in "Easy Japanese" (Chapter 4 vocabulary-end) (PDF: 816KB)
"Easy Japanese" Example Book (PDF: 1,875KB)
How to use it
The standard is "Aiming to be easy-to-understand and easy-to-understand Japanese conveyed in" Easy Japanese "," which summarizes the points of information dissemination in easy-to-understand Japanese.
It is a two-part composition of "Easy Japanese" Example Book, which contains rewriting examples using that point.
By using both together, understanding will be faster.
There is also a compact summary version of the points of easy Japanese, so if you want to send information in "easy Japanese" immediately, please use this.
Vocabulary has been updated (March 2024)
The content of the vocabulary collection has been updated to match the current system.
It contains 561 vocabulary as of March 2024.
"Easy Japanese" vocabulary collection (Excel: 101KB)
"Easy Japanese" vocabulary collection (PDF version) (PDF: 554KB)
You may need a separate PDF reader to open a PDF file.
If you do not have it, you can download it free of charge from Adobe.
To download Adobe Acrobat Reader DC
Inquiries to this page
Public Relations Section, City Promotion Promotion Office, Policy Management Bureau
Telephone: 045-671-2331
Telephone: 045-671-2331
Fax: 045-661-2351
Email address: ss-koho@city.yokohama.lg.jp
Page ID: 479-424-809